“这部剧最大的挑战是寻找芭蕾语汇、传统文化和名著文学性的契合点,进而创造出属于这部舞剧的舞蹈语汇和舞台意趣。”总编导佟睿睿介绍,这部舞剧不是“直译”文学,而是希望构成审美状态的统一,“向芭蕾投射中国舞、现代舞的表达逻辑和基本语汇,投射中国古典审美,将会呈现出怎样的面貌?”“这里有我的很多朋友,就像回家一样。”捷杰耶夫说。演出当天下午4时,他现身国家大剧院大师俱乐部接受了采访。刚刚参观完故宫的他姿态松弛,面对着层层叠叠的镜头,分享着对中国文化的赞叹与喜爱:“这次参观重新唤起了我第一次来中国访问时的美好回忆,也让我再次领略到中国的历史文化是如此深厚,它是由一代代中国人民奋力书写的。”
Copyright (c) 2018-2023